Szerencse fel!
2012.10.16. 11:58 :: skandikamera
7 komment
A bejegyzés trackback címe:
https://skandikamera.blog.hu/api/trackback/id/tr764821492
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
fiam · http://csajszinene.blogspot.com/ 2012.10.16. 18:23:53
Ez a "Szerencse fel!" vagy "Jó szerencsét!" bányászköszöntés, ahogy tudjátok is :)
A hagyományőrző egyesületünknek is ez a neve: Glück auf!
Azt hiszem kicsit babonás vagyok, sok kis izékém van, amihez ragaszkodom és ami nélkül úgy gondolom, nem sikerülhetnek dolgok. De ezek szigorúan titkos rituálék és izékék, úgyhogy nem beszélhetek róluk, hírzárlatot rendelek el magamra :)
A szerencsepatkóhoz viszont - érdekes módon - nem vonzódom annyira (mint Neoexhez, például...). Nemtom, mér.
A hagyományőrző egyesületünknek is ez a neve: Glück auf!
Azt hiszem kicsit babonás vagyok, sok kis izékém van, amihez ragaszkodom és ami nélkül úgy gondolom, nem sikerülhetnek dolgok. De ezek szigorúan titkos rituálék és izékék, úgyhogy nem beszélhetek róluk, hírzárlatot rendelek el magamra :)
A szerencsepatkóhoz viszont - érdekes módon - nem vonzódom annyira (mint Neoexhez, például...). Nemtom, mér.
Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2012.10.16. 21:53:26
@fiam: :-)
Akkor hát Viel Glück !
(Hagyományosan ezt írják a kockajátékok bőrből készített dobópoharára. Benne zöld posztóréteg - így nem csörög, csak tompán kocog a kocka. :-)
Itt a patkók felrakója tudta, s jl tudta, hogyan kell a szerencse-edényeket elhelyezni. Úgy, hogy a szerencse ki ne folyhasson belőlük :-)
Akkor hát Viel Glück !
(Hagyományosan ezt írják a kockajátékok bőrből készített dobópoharára. Benne zöld posztóréteg - így nem csörög, csak tompán kocog a kocka. :-)
Itt a patkók felrakója tudta, s jl tudta, hogyan kell a szerencse-edényeket elhelyezni. Úgy, hogy a szerencse ki ne folyhasson belőlük :-)
Benikuty 2012.10.17. 21:45:59
A " jó szerencsét" bányász köszöntés, a "szerencse fel" a bányász induló első sorának kezdete. Utóbbi nem köszöntés, s akik nap nap után nem tudták, hazatérnek-e, erre igen érzékenyek.
Benikuty 2012.10.17. 22:37:11
itt a szöveg, bocs a tolakodásért:)
www.zeneszoveg.hu/dalszoveg/22689/nemzeti-enekeink/banyasz-himnusz-zeneszoveg.html
www.zeneszoveg.hu/dalszoveg/22689/nemzeti-enekeink/banyasz-himnusz-zeneszoveg.html
fiam · http://csajszinene.blogspot.com/ 2012.10.18. 19:27:01
A Szerencse fel!, illetve és pontosabban és németre "fordítva" Glück auf! is köszöntés, idehaza a sváb bányászok üdvözölték így egymást, amellett, hogy ez a magyar nyelvű bányász himnusz első sora.
A magyar anyanyelvűek természetesen a Jó szerencsét! formulát használták.
Épp most szerkesztünk egy füzetet - nyolcvan éve, december 28-án történt bányaszerencsétlenség Nagymányokon; tizennégy emberéletet követelt a robbanás.
Mifelénk is érzékenyek voltak a bányászok és hozzátartozóik, de itt nem az volt a legnagyobb gondjuk, hogy Glück auf!-ot vagy Jó szerencsét! mondjanak-e.
A magyar anyanyelvűek természetesen a Jó szerencsét! formulát használták.
Épp most szerkesztünk egy füzetet - nyolcvan éve, december 28-án történt bányaszerencsétlenség Nagymányokon; tizennégy emberéletet követelt a robbanás.
Mifelénk is érzékenyek voltak a bányászok és hozzátartozóik, de itt nem az volt a legnagyobb gondjuk, hogy Glück auf!-ot vagy Jó szerencsét! mondjanak-e.
fiam · http://csajszinene.blogspot.com/ 2012.10.19. 22:57:37
Hopp! Előbb ment el, minthogy megírhattam volna, hogy a Glück auf!-hoz képest a Jó szerencsét! köszöntés milyen fiatalka.
Nem kekeckedésből, csak érdekességként tettem be az újságcikket.
Nem kekeckedésből, csak érdekességként tettem be az újságcikket.
Utolsó kommentek