Könyvek
2013.12.17. 08:56 :: skandikamera
11 komment
A bejegyzés trackback címe:
https://skandikamera.blog.hu/api/trackback/id/tr875692917
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2013.12.17. 11:11:47
Well, a very charming X'mas selection - a bunch of books about food.
Attilajukkaja 2013.12.17. 19:09:34
Nem ertem a poszt lenyeget. Mit akart mondani vele a szerzo? Zavaros az egesz!
CULTURESHOCK?
Vagy mi?
Bocsi! De nem tudtam osszerakni a kepet.
CULTURESHOCK?
Vagy mi?
Bocsi! De nem tudtam osszerakni a kepet.
Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2013.12.18. 15:42:41
"A Survival Guide for Customs…" - mikor eddig olvastam először, az jutott az eszembe, hogy ma már nincsen ilyesmire szükség.
Nem mondom, a hetvenes - nyolcvanas években Erdélybe igyekvőknek elkelt volna - meg a "Jönnekacseszlovákok!" felé is :-P
Viszont az etikett az etikett - mint azt éneklik is. Akkor meg mit keres a leányzó fején egy PET palack ? Vagy csak próbálják az üveges táncot?
Sok még itt a kérdés :-)
Nem mondom, a hetvenes - nyolcvanas években Erdélybe igyekvőknek elkelt volna - meg a "Jönnekacseszlovákok!" felé is :-P
Viszont az etikett az etikett - mint azt éneklik is. Akkor meg mit keres a leányzó fején egy PET palack ? Vagy csak próbálják az üveges táncot?
Sok még itt a kérdés :-)
skandikamera · http://skandikamera.blog.hu 2013.12.18. 19:57:13
@Attilajukkaja: Időnként a könyvesbolt(ok)ban botanizálok, kézbeveszem, lapozgatom az újdonságokat. Gondoltam bemutatom a legújabb termést. Ennyi :-)
skandikamera · http://skandikamera.blog.hu 2013.12.18. 20:04:40
@Mormogi Papa: A külföldiek nagy többségének Közép-Európa még mindig fehér folt a térképen. Bukarest-Budapest, Szlovákia-Szlovénia, Szófiáról nem beszélve.
Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2013.12.18. 21:22:37
@skandikamera: Bocsánat, nem voltam eléggé világos :-)
A "Customs" másik értelmére gondoltam - amint erre az egyenruhások hátán lévő felirat is utal.
A "Customs" másik értelmére gondoltam - amint erre az egyenruhások hátán lévő felirat is utal.
Attilajukkaja 2013.12.20. 10:11:12
@skandikamera:
Igy mar ertem!!! Szerettem a "botanizalok" szot. :o)
Nem gondolod, hogy neha-neha a kepek melle fuzhetnel egy rovid kommentet? Tudod, az olyanoknak, akik kicsit ertetlenek. :o/
"külföldiek nagy többségének Közép-Európa még mindig fehér folt a térképen"
Ez nagy igazsag!!! Es meg igy is marad egy ideig.
Pl. Amerikaban Magyarorszag=Drakula (na jo, ez foleg Lugosi Bela miatt van igy), avagy Gabor Zsazsa. Europaban pedig a goulash, Balaton, meg hasonlok.
Az a szomoru, hogy 50 evvel ezelott is igy volt, es ma is igy van. Ezen meg nem sikerult ugy "forditanunk", mint a cseheknek. Pedig en mar evtizedek ota csehul erzem magam!
@Mormogi Papa:
Ez a "csehul erzem magam" kifejezes vajon honnan jon?
Igy mar ertem!!! Szerettem a "botanizalok" szot. :o)
Nem gondolod, hogy neha-neha a kepek melle fuzhetnel egy rovid kommentet? Tudod, az olyanoknak, akik kicsit ertetlenek. :o/
"külföldiek nagy többségének Közép-Európa még mindig fehér folt a térképen"
Ez nagy igazsag!!! Es meg igy is marad egy ideig.
Pl. Amerikaban Magyarorszag=Drakula (na jo, ez foleg Lugosi Bela miatt van igy), avagy Gabor Zsazsa. Europaban pedig a goulash, Balaton, meg hasonlok.
Az a szomoru, hogy 50 evvel ezelott is igy volt, es ma is igy van. Ezen meg nem sikerult ugy "forditanunk", mint a cseheknek. Pedig en mar evtizedek ota csehul erzem magam!
@Mormogi Papa:
Ez a "csehul erzem magam" kifejezes vajon honnan jon?
Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2013.12.20. 12:32:16
Új próba:
Inkább a "csehül áll - állunk" ismert.
nagyotmondas.blog.hu/2010/06/01/fico_es_slota_totagast_all
Szólások kontaminálása (összevegyítése):
"Hasonló keveredés van a „csehül áll a szénája” képben is. A csehül áll jelentése: rosszul, gyengén áll."
www.vajma.info/cikk/anyanyelvunk/47/Gyakrabban-hasznalt-szolaskeveredesek.html
:-)
Inkább a "csehül áll - állunk" ismert.
nagyotmondas.blog.hu/2010/06/01/fico_es_slota_totagast_all
Szólások kontaminálása (összevegyítése):
"Hasonló keveredés van a „csehül áll a szénája” képben is. A csehül áll jelentése: rosszul, gyengén áll."
www.vajma.info/cikk/anyanyelvunk/47/Gyakrabban-hasznalt-szolaskeveredesek.html
:-)
Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2013.12.20. 12:36:39
No, most kiderült, melyik linkkel is volt baja - de akkor sem értem…
Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2013.12.20. 14:58:23
Akkor a szövege:
"O. Nagy Gábor: Mi fán terem?
Minden nyelvben gyakori jelenség az, hogy egyes népnevek, azoknak a népeknek a nevei, melyekkel gyakran érintkeznek, bizonyos kapcsolatokban elvesztik eredeti jelentésüket. Ennek oka, hogy a régi világ emberei csakis azt tartották helyesnek, amit ők maguk megszoktak, és mindazt, ami a hazaival ellenkezett, azt helytelennek, fordítottnak. Pl sír értelmében tótul nevet, tótágast áll=kézenáll, csehül áll=rossz helyzetben van, cigányútra megy a falat."
"A történelmi Cseh Királyság tartományai szintén határosak voltak Magyarországgal. Miután a 19. századi nemzetté válási törekvések nem egy tekintetben szemben álltak egymással, a vélekedés is eszerint alakult. Ha "csehül áll" valami, az azt jelenti, rosszul. A csehek számára pedig magyarul beszélni annyit tesz, mint értelmetlen zagyvaságot mondani. "
"O. Nagy Gábor: Mi fán terem?
Minden nyelvben gyakori jelenség az, hogy egyes népnevek, azoknak a népeknek a nevei, melyekkel gyakran érintkeznek, bizonyos kapcsolatokban elvesztik eredeti jelentésüket. Ennek oka, hogy a régi világ emberei csakis azt tartották helyesnek, amit ők maguk megszoktak, és mindazt, ami a hazaival ellenkezett, azt helytelennek, fordítottnak. Pl sír értelmében tótul nevet, tótágast áll=kézenáll, csehül áll=rossz helyzetben van, cigányútra megy a falat."
"A történelmi Cseh Királyság tartományai szintén határosak voltak Magyarországgal. Miután a 19. századi nemzetté válási törekvések nem egy tekintetben szemben álltak egymással, a vélekedés is eszerint alakult. Ha "csehül áll" valami, az azt jelenti, rosszul. A csehek számára pedig magyarul beszélni annyit tesz, mint értelmetlen zagyvaságot mondani. "
Attilajukkaja 2013.12.20. 15:58:50
@Mormogi Papa:
Koszi. De ezzel semmivel sem lettem okosabb a csehekkel kapcsolatban. Az alapkerdesem az volt, hogy miert mondja a magyar, hogy csehul erzi magat, ha rossz passzban van.
Szerintem nem a filologiaiban kell keresni a valaszt, hanem a tortenelemben. Ezert fordultam hozzad.
Ez a kerdes azert is erdekes szamomra, mert nyilvan senki mast nem erdekel rajtam kivul.
En szeretem az ilyen kerdeseket. :o)
Koszi. De ezzel semmivel sem lettem okosabb a csehekkel kapcsolatban. Az alapkerdesem az volt, hogy miert mondja a magyar, hogy csehul erzi magat, ha rossz passzban van.
Szerintem nem a filologiaiban kell keresni a valaszt, hanem a tortenelemben. Ezert fordultam hozzad.
Ez a kerdes azert is erdekes szamomra, mert nyilvan senki mast nem erdekel rajtam kivul.
En szeretem az ilyen kerdeseket. :o)
Utolsó kommentek