Lóversenyen
2013.03.16. 19:26 :: skandikamera
20 komment
Címkék: Stockholm Lóverseny Täby galopp
A bejegyzés trackback címe:
https://skandikamera.blog.hu/api/trackback/id/tr425138488
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
piszt-ráng 2013.03.17. 10:48:20
300 lóerő,nem 4,fogadjunk,közben illik csengetni egy kicsit,mégis négy,de ez biztos,röhögök rajtatok és közben a kedvetekért tajtékos lett a hátam!!Összefoglalva szerintem ennyi. :-))
"saját levében" · http://sajatleveben.blogspot.com 2013.03.18. 22:34:40
Ez itt a végén egy "közös ló" lehet. Csak rá kell nézni.
Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2013.03.19. 09:20:37
@"saját levében":
Teljes mértékben igazat adok Neked !
A háta bizony lehet "túros" - azaz feltúrt, sebes; mert mindnki csak lovagolna rajta, gondozni, kímélni nem fogja senki…
Elég megnézni a hazai közterületeket :-(
A "túrós" ejtés csak késői "népetimológia", mikorra az eredeti értelem elhalványult. Talán ebből ered viszont az "Egy nagy túróst!" népies kiszólás :-P Vagy nem…
Teljes mértékben igazat adok Neked !
A háta bizony lehet "túros" - azaz feltúrt, sebes; mert mindnki csak lovagolna rajta, gondozni, kímélni nem fogja senki…
Elég megnézni a hazai közterületeket :-(
A "túrós" ejtés csak késői "népetimológia", mikorra az eredeti értelem elhalványult. Talán ebből ered viszont az "Egy nagy túróst!" népies kiszólás :-P Vagy nem…
Hobbiszakács · http://hobbiszakacs.blog.hu 2013.03.20. 09:47:29
@piszt-ráng: Igen, ennyi :-))
@"saját levében": Sajnos, mivel csúszik, nehéz rajta közösen ülni :-)
@Mormogi Papa: Úgy van, a túrós eredetileg/helyesen turós. Az Internet őskorában, a www.HIX.com-on hosszas és leépítő jellegű vita folyt a kifejezés eredetéről. Arra emlékszem, hogy minden csak nem tejtermék.
A "nagy túrós" eredetét pedig hadd ne piszkálgassuk. Lóalkatrészhez fűződik, az biztos :-))
OFF: a "rövid de velős" kifejezés eredete is csak idővel világosodik meg.
@"saját levében": Sajnos, mivel csúszik, nehéz rajta közösen ülni :-)
@Mormogi Papa: Úgy van, a túrós eredetileg/helyesen turós. Az Internet őskorában, a www.HIX.com-on hosszas és leépítő jellegű vita folyt a kifejezés eredetéről. Arra emlékszem, hogy minden csak nem tejtermék.
A "nagy túrós" eredetét pedig hadd ne piszkálgassuk. Lóalkatrészhez fűződik, az biztos :-))
OFF: a "rövid de velős" kifejezés eredete is csak idővel világosodik meg.
Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2013.03.20. 16:23:23
@Hobbiszakács: Alkatrész: görög félisten, eltűnésiről nevezetes… így határozta meg a Félreértelmező szótár annó - ha jól rémlik :-P
Hát pont ezért írtam, hogy "Vagy nem…" :-D
Az OFF: alapján feltehetőleg nem csontra gondoltál :-)))
Erről ugrik be a fiatal medika vizsgakérdése: milyíen képletek vannak a t€nispályán (vagy csacsipacsi)? Hosszas gondolkodás után:
- Hát van benne csont…
-Nem, nem, kollegina, azt magácska csak úgy érzi! - somolyog a professzor.
Hát pont ezért írtam, hogy "Vagy nem…" :-D
Az OFF: alapján feltehetőleg nem csontra gondoltál :-)))
Erről ugrik be a fiatal medika vizsgakérdése: milyíen képletek vannak a t€nispályán (vagy csacsipacsi)? Hosszas gondolkodás után:
- Hát van benne csont…
-Nem, nem, kollegina, azt magácska csak úgy érzi! - somolyog a professzor.
piszt-ráng 2013.03.20. 23:19:07
@Mormogi Papa: _És hány centi kérdezi a professzor -10 centi -Nem találja rövidnek? -Hát bizony én sok esetben rövidnek tartottam!
cyan 2013.03.21. 07:53:09
@Mormogi Papa: Van egy pár állat, amelyiknek bizony csont van ott. Nem kamu, tényleg. Ha jól emlékszem, akkor pölö a kutyának is csontos. :)
Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2013.03.21. 11:28:44
A hangulat emelésére - meghallgatható:
alagut.gyermekvasut.hu/bejarat/dalok?view=song&id=52
:-)
@cyan: Emberdoktorról volt szó :-P
alagut.gyermekvasut.hu/bejarat/dalok?view=song&id=52
:-)
@cyan: Emberdoktorról volt szó :-P
piszt-ráng 2013.03.21. 15:03:35
@cyan: pölö: A kínzás több módját (bitóra kötés, csékkel ostorozással.) említi Aristoph. ran. 618 s köv. V. ö. Meyer és Schömann, Att. process, 2. kiad. 890 l. s köv.A csék szárított bika azon testrésze.Tény csontkemény de azért mer szárított.Az én gyerekkoromban Segesden,Iharosban (Somogy Megye) kotyolni vagy kutyolni -húsvéti népszokás-., ezzel mentek a legények.Ezen alkalmatosság helyettesítésére fűzfából fontak hasonló korbácsolási kézséget.Több száz emlőst (őz,szarvas muflon,róka,disznó) zsigereltem de csontot ott nem találtam,tény nem is kerestem,de,majd és akkor szólok.
fiam · http://csajszinene.blogspot.com/ 2013.03.21. 17:13:35
Szépen elvagytok itt, azt látom :)
Rövid az út a lóversenypálya előkészítésétől a lóleány álmáig :D
Rövid az út a lóversenypálya előkészítésétől a lóleány álmáig :D
cyan 2013.03.21. 17:45:29
@piszt-ráng: www.origo.hu/tudomany/20110309-az-evolucioval-tunt-el-az-emberi-peniszcsont.html
Nem vitatkozni akartam, csak mint érdekesség említettem meg.
Nem vitatkozni akartam, csak mint érdekesség említettem meg.
piszt-ráng 2013.03.21. 18:19:49
@cyan: Ez eszembe se jut,hogy vitatkozzunk én is mint érdekességet írtam,hogy az még mire jó aktív élete után a bika esetében.
Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2013.03.21. 18:39:43
@fiam: No, örömmel látom, hogy a Helybevárosias tél sem bírt le :-) Má' kettem aggóni…
@piszt-ráng: Akkor ez lenna azonos a "bikacsökkel nógatás"-sal? Eddig úgy magyarázták, hogy az egy vastagabb husáng, minek a "boldogabbik vége" nem a sértett kezében van.
Most elbizonytalanítottál. Mert az ugyan világos, hogy Húsvét táján minden népszokás (tikmonytól a szapora, tehát a középkori logika szerint parázna nyúlig) erről szól - locsolásostúl (mit néhol az legényembörök nem átallanak vala az kiszemelt lyány ablaka alatt mívelni :-P), leányvesszőzésig. Utóbbit barkás ággal csinálták sokfelé.
(Ámbár ha az etimológia helytálló - s miért ne lenne az -, akkor kérdéses, melyik a "boldogabbik" vége :-D)
Azért a "szárított bika azon testrésze" megmulattatott - bár nyilván átfoglamazásból eredt :-)
@piszt-ráng: Akkor ez lenna azonos a "bikacsökkel nógatás"-sal? Eddig úgy magyarázták, hogy az egy vastagabb husáng, minek a "boldogabbik vége" nem a sértett kezében van.
Most elbizonytalanítottál. Mert az ugyan világos, hogy Húsvét táján minden népszokás (tikmonytól a szapora, tehát a középkori logika szerint parázna nyúlig) erről szól - locsolásostúl (mit néhol az legényembörök nem átallanak vala az kiszemelt lyány ablaka alatt mívelni :-P), leányvesszőzésig. Utóbbit barkás ággal csinálták sokfelé.
(Ámbár ha az etimológia helytálló - s miért ne lenne az -, akkor kérdéses, melyik a "boldogabbik" vége :-D)
Azért a "szárított bika azon testrésze" megmulattatott - bár nyilván átfoglamazásból eredt :-)
Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2013.03.21. 19:00:58
Én se vitatkoznék, már csak azért se, mert ezek a szavak náha országrészenként mást jelentenek. Ezeket találta a guglizás:
"Az egyetlen, énekléssel járó lucanapi szokás a szerencsekívánó, termésvarázsló kotyolás. A kotyolók házról házra jártak és kotyoltak a háziaknak, akik utána almával, dióval, kaláccsal kínálták őket. Íme egy kotyoló 1879-ből, a Zala megyei Kiskanizsáról: ?Kitty-kotty, kitty-kotty, adjon Isten bő bort, bő búzát, boroczkot, vörösfarku malacot, szekerünkre kereket, poharunkra feneket, akibü ihassunk eleget.? Mindezt adott dallamra énekelték."
Máshol: "Luca-napi kotyolás:
A legények hajnalban elindultak végigjárni az ismerős házakat. Általában szalmát, fadarabot vittek magukal. Erre rátérdeltek és előadták termékenységvarázsló, mágikus szövegüket.
"Luca, Luca, kitty-kotty,
Tojjanak a tiktyok!
Kolbászuk olyan hosszú legyen, mint a falu hossza,
Szalonnájuk olyan széles legyen, mint a mestergerenda,
Zsírjuk annyi legyen, mint kútban a víz!
Annyi pénzük legyen, mint a pelyva,
Annyi csirkéjük legyen, mint a fűszál,
Annyi tojásuk legyen, mint égen a csillag!
Luca, Luca, kitty-kotty,
Tojjanak a tiktyok!"
Ajándékba tojást kaptak, de ha nem, akkor fenyegetőzni kezdtek. "Egy csirkéjük legyen, az is vak legyen!" A szalmát a gazdaasszony a tyúkok alá dugta, a vendégeket a konyhában ültette le, és úgy tartották, szerencsét hoz a tyúkokra, ha aznap legény érkezik elsőnek a házhoz."
Népajzi lexikon: mek.oszk.hu/02100/02115/html/3-1393.html
Húsvéti korbácsolás:
mek.oszk.hu/02100/02115/html/2-1457.html
"Az egyetlen, énekléssel járó lucanapi szokás a szerencsekívánó, termésvarázsló kotyolás. A kotyolók házról házra jártak és kotyoltak a háziaknak, akik utána almával, dióval, kaláccsal kínálták őket. Íme egy kotyoló 1879-ből, a Zala megyei Kiskanizsáról: ?Kitty-kotty, kitty-kotty, adjon Isten bő bort, bő búzát, boroczkot, vörösfarku malacot, szekerünkre kereket, poharunkra feneket, akibü ihassunk eleget.? Mindezt adott dallamra énekelték."
Máshol: "Luca-napi kotyolás:
A legények hajnalban elindultak végigjárni az ismerős házakat. Általában szalmát, fadarabot vittek magukal. Erre rátérdeltek és előadták termékenységvarázsló, mágikus szövegüket.
"Luca, Luca, kitty-kotty,
Tojjanak a tiktyok!
Kolbászuk olyan hosszú legyen, mint a falu hossza,
Szalonnájuk olyan széles legyen, mint a mestergerenda,
Zsírjuk annyi legyen, mint kútban a víz!
Annyi pénzük legyen, mint a pelyva,
Annyi csirkéjük legyen, mint a fűszál,
Annyi tojásuk legyen, mint égen a csillag!
Luca, Luca, kitty-kotty,
Tojjanak a tiktyok!"
Ajándékba tojást kaptak, de ha nem, akkor fenyegetőzni kezdtek. "Egy csirkéjük legyen, az is vak legyen!" A szalmát a gazdaasszony a tyúkok alá dugta, a vendégeket a konyhában ültette le, és úgy tartották, szerencsét hoz a tyúkokra, ha aznap legény érkezik elsőnek a házhoz."
Népajzi lexikon: mek.oszk.hu/02100/02115/html/3-1393.html
Húsvéti korbácsolás:
mek.oszk.hu/02100/02115/html/2-1457.html
Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2013.03.21. 19:05:48
Vesszőzés:
mek.oszk.hu/02100/02115/html/5-1321.html
korbácsolás:
mek.oszk.hu/02100/02115/html/3-730.html
termékenységvarázslás:
mek.oszk.hu/02100/02115/html/5-571.html
Érdekesség:
mek.oszk.hu/02100/02115/html/3-619.html
mek.oszk.hu/02100/02115/html/5-1321.html
korbácsolás:
mek.oszk.hu/02100/02115/html/3-730.html
termékenységvarázslás:
mek.oszk.hu/02100/02115/html/5-571.html
Érdekesség:
mek.oszk.hu/02100/02115/html/3-619.html
Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2013.03.21. 19:15:37
További adalék:
Mât de cocagne - azaz az ünnepség árboca (májusfa-féle) : síma felületű, néha ráadásul beszappanozott-beolajozott rúd, aminek a tetejére karikát, ahhoz pedig régente különféle ételeket, édességeket kötöttek.
Pays de cocagne: Tejjel-mézzel folyó Kánaán…
Mât de cocagne - azaz az ünnepség árboca (májusfa-féle) : síma felületű, néha ráadásul beszappanozott-beolajozott rúd, aminek a tetejére karikát, ahhoz pedig régente különféle ételeket, édességeket kötöttek.
Pays de cocagne: Tejjel-mézzel folyó Kánaán…
piszt-ráng 2013.03.21. 21:34:59
@Mormogi Papa: Az tény,hogy a bika szárított és nem a szárított bika (hülyeségből milyen szellemes lettem )azon testrészét bika csöknek nevezik még a mai napig is Pl.Nagyigmánd vágóhíd.Az egyik hentes szerint-a boldogabbik felétől egyre vékonyodó lovagló pálcához hasonló gumibotként használhatót tudnának csinálni.Emléknek jó de nem rendeltem meg! :-) ''Eredet''' [''csök'' < [[ómagyar]]: ''csök, csék'' (pénisz) < [[ősmagyar]]: ''sik, csük, csüb'' (pénisz) < [[dravida]]: ''sivam'' (pénisz)] A Húsvét a tojásról,tyúkról nyúlról szol és a barka,galagonya vesszőzésről.Említett helyen miért volt bika csék /csök/ nem tudom lehet ,hogy nagyzás.Akkor a Ferrari helyett ez volt a menő. :-))
-
-
Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2013.03.21. 21:43:28
Bizonyos helyeken még mindig menő :-P
www.lambocars.com/images/miura/2/p400sv31.html
www.lambocars.com/images/miura/2/p400sv31.html
piszt-ráng 2013.03.21. 21:55:40
@cyan: Az evolúcióval tűnt el az emberi péniszcsont.Evolúciónak vannak előnyei és hátrányai.
Utolsó kommentek